Düşenin dostu olduk, düşen düştüğünü inkâr etti.
Düşman kör nişancıdır ama dost dedikleriniz nereden vuracağını iyi bilir.
Düşmemizi bekleyen daha çok kahpe var, onlara inat daha çok dik duracağız.
Eğilsek ne kapılardan geçerdikte. Herşeye rağmen dik durmak bize. Menfaati için eğilmekse şerefsize yakışır.
Ekmeğim, aşım helal olsun yiyene içene. Ama hakkım helal değil; dost gibi görünüp kuyumu eşene.
Biz kadere biat ettik, el öptürmek isteyen kolundan olur.
Eşeği et ile beslemişler. Kendini Aslan sanmış. Sizinki de o misal.
Eski halime geri dönüyorum. Çünkü o üzülmezdi üzerdi, bilmem anlatabildim mi.
Eskiden aynı ekmeği bölüştüğümüz kişilerle şimdi yolda selamlaşıyoruz. Çünkü biz yanlışa yanlış dedik.a
We now greet people on the road with whom we shared bread in the past. Because we called wrong wrong.
Oturun düşünün hesabınızı kitabınızı iyi yapın. Sonra asla eskisi gibi olmayacak şeylerin arasına ilk benim adımı yazın.
Eşşeği bile boyayıp bana zebra diye yutturabilirsin ama artık sen hangi kılığa girersen gir beni adam olduğuna inandıramazsın.
Gayesi olana kuyu zindan olmaz. Kuyuya talip olmadan Mısıra sultan olunmaz.
Gidenlere söyleyin, tek gidiş bileti almışlar. Dönüş yolu sonsuza dek kapandı.
Size gelmesin diye topladığım taşları siz bana fırlattınız. Gönlünüz dara yolunuz bana düşmesin.
Benimde kötü bir huyum var. Gözümden düşenin üstüne basarım. Net!
Benimle uğraşıp gücünüzü ölçme gibi bir niyetiniz varsa ben hazırım ama sadece sizinle yetinmem, kol kanat gerenlerinizi de sizin üstünüze koyarım.
Kardeşiz demek yetmez. Hâbil misin yoksa Kâbil mi? Onu netleştirmek lazım.
Ayaktayım işte herkese inat. Kralı da gelse bozulmaz bu saltanat. Hakan da benim kanun da!
Hâsmın kapına gelecek kadar cesursa; sende karşısına çıkacak kadar cesur ol.
Hatam varsa yine yaparım. Yanlış insana doğru yapılmaz.
Sayfa 4 / 10